Prevod od "te pitati" do Češki


Kako koristiti "te pitati" u rečenicama:

Govoreæi o tome, smijem li te pitati za blog?
Když jsme u toho, mohu se zeptat na blog?
Trebao sam te pitati nešto, ali...
Měl jsem se tě na něco zeptat, ale už nevím.
Opaši se sada kao čovek; ja ću te pitati, a ti mi kazuj.
Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
Hteli bismo te pitati par pitanja.
Rádi bychom vám položili pár otázek.
Mogu li te pitati nešto osobno?
Můžu se tě zeptat na něco osobního?
Ovo æu te pitati samo jednom, hoæu iskren odgovor.
Dám ti jednu otázku a chci přímou odpověď.
Sada æu te pitati još jednom.
Teď se tě chystám zeptat ještě jednou.
Skip æe te pitati da izaðete!
Skip se tě chystá pozvat na rande!
Moram te pitati... što radi policajac pridodan zalagaonièkom odjelu?
Musím se zeptat... co přesně dělá policista určenej na zastavárny?
Smijem li te pitati nešto osobno?
Můžu se vás na něco zeptat?
Slušaj, mogu li te pitati nešto?
Hey, poslouchej. Můžu se na něco zeptat?
Mogu li te pitati kako si našla ovo mjesto?
Můžu se na něco zeptat? Jak si našla toto místo?
Moram te pitati kao uspijevaš dobiti taj zvuk.
Musím se vás zeptat, kde jste se se naučil tak hrát?
Mogu li te pitati nešto lièno?
Můžu se zeptat na něco osobního?
Pa, htjeli smo te pitati... što se u stvari dogodilo tamo?
Chceme se vás zeptat, co se mu to vlastně stalo..
Mogu li te pitati još nešto?
Můžu se tě zeptat na jednu věc?
Znaš da æu te pitati zašto.
Víš, že se tě zeptám proč.
Neæu te pitati kako se osjeæaš.
Nebudu se ptát, jak se cítíš.
Mogu li te pitati lièno pitanje?
Mohu se vás zeptat na něco osobního?
Pa æu te pitati samo jednom.
Takže se tě zeptám jenom jednou.
Moram te pitati nešto važno, u redu?
Takže se vás potřebuji zeptat na něco velmi důležitého, ok?
Hteo sam te pitati zato što sam ja glavni kuvar.
Myslel jsem to jako otázku protože já jsem ten výrobce, že?
Mogu li te pitati o èemu ste prièali?
Mohu se zeptat, o čem jste mluvili?
Neæu te pitati ponovo posle ovoga.
Po tomhle Tě už nebudu o nic žádat.
Zato æu te pitati još jednom.
Takže se vás zeptám ještě jednou.
Mogu li te pitati kako se zoveš?
Můžu se zeptat na tvoje jméno?
U godinama koje slede, moj biograf æe te pitati o ovom dogaðaju.
Za několik let by se tě mohl můj životopisec ptát na toto setkání.
Mogu li te pitati osobno pitanje?
Můžu se vás zeptat na osobní otázku?
Mogu li te pitati zašta to uopšte radiš?
Můžu se zeptat, proč jsi to vůbec dělal?
Uvijek æu te pitati prije nego odem na šišanje i nikada neæu pustiti brkove.
Slibuju, že se s tebou vždycky poradím, než se půjdu ostříhat, a nikdy si nenechám narůst knír.
Neæu te pitati da ideš sa mnom kuæi, neæu te pokušat poljubiti ili hvatati za guzu.
Nežádám, abyste šli se mnou domů, nebudu vás zkoušet líbat nebo vás chytat za zadek nebo cokoliv jiného.
Mogu li te pitati nešto o ženama?
Můžu ti položit otázku týkající se žen?
Želio sam te pitati za Castiela.
Chci se tě zeptat na Castiela.
Hteo sam te pitati želiš li mi biti prijatelj?
Taky jsem si říkal, jestli nechceš být můj kamarád.
Hteo sam te pitati, da li znaš šta se dogodilo sa Elis.
Chci se tě zeptat, jestli máš nějaké tušení, co se stalo Elise.
Smijat ceš se, ali moram te pitati u vezi ovog.
Budeš se smát, ale musím se tě zeptat na tohle.
Želio sam te pitati o Gadreelu, o vremenu kad te je opsjeo.
Chci se tě zeptat na Gadreela, na dobu, kdy tě posedl.
Mogu li te pitati šta te dovodi u Fauler?
Mohu vědět, co vás přivádí do Fowleru?
Hteo sam te pitati istu stvar.
Chtěl jsem se tě zeptat na to samé.
Plašiš se da æu te pitati da mi daš Maè?
Bojíš se, že tě o něj požádám?
Oh, Debeli, srediæu ga tako dobro da æe te pitati za savet gde da sedne.
Jo, Tubby, spráskám ho tak, že tě bude prosit, kde si má sednout.
Dušo, moram te pitati u vezi Dženi.
Musím se tě zeptat na Jenny.
A car odgovori i reče ženi: Nemoj tajiti od mene šta ću te pitati.
A odpovídaje král, řekl ženě: Medle, netaj přede mnou toho, nač se já tebe vzeptám.
0.51293396949768s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?